miércoles, 9 de febrero de 2011

DO IT IN SPAIN

Desde que las insignias se llaman pins, las comidas frí­as lunchs, y los repartos de cine castings, este paí­s no es el mismo: ahora es mucho, muchí­simo más moderno.

Antaño los niños leí­an tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hací­an negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodí­a en vez del tupper-ware.

Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero, tonta de mi­, creí­a que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada dí­a cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor.

Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestí­bulo que hall, ni inconveniente que handicap...
Desde ese punto de vista, los españoles somos moderní­simos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni magdalenas, sino muffins, ni tenemos sentimientos, sino fellings.

Sacamos tickets, compramos compacs, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting , en lugar de acampar hacemos camping y, cuando vienen los frí­os, nos limpiamos los mocos con kleenex.


Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico.

El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking.
El autoservicio ahora es el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager. Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.


En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la public-relations, mientras la assistant enví­a mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yoghurt light y el body-fitness.

El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se jartan a bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne.

En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra O.K. y baila como un trompo por el escenario la cosa se llama show, bien distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo.
Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping.
Estas cosas enriquecen mucho.

Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que
tuvimos en otros tiempos, solo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra 'SIESTA.'

Espero que os haya gustado... yo antes de leerlo no sabí­a si tení­a stress o es que estaba hasta los cojones.

Espero no pecar de lack of sense of humour.

-M. No quiero cambiar el mundo, no me hace falta.

6 comentarios:

  1. Jajaja siesta tiene su palabra en ingles Nap... poco queda para echarnos una nap, ya verás...
    Yo estoy de acuerdo contigo... demasiados anglicismos!!

    ResponderEliminar
  2. No es lunch... es brunch!!jajaja.
    La culpa sabeis de quién es no??? De la TV,del señor microsoft!
    Por cierto... Meteros en la pagina de HOLA.COM y admirar la instantanea de la duqesa de alba, con la preisler y cayetano rivera... lo mejor de lo mejor

    ResponderEliminar
  3. Lo mejor de todo es el final. Buena entrada, de acuerdo 100%. Un beso

    ResponderEliminar
  4. Excelente entrada, lo mismo das un diagnóstico que escribes un artículo.
    Tienes mucha razón, quizás no nos quedamos con lo importante de otras culturas...aunque deberíamos hacerlo
    Congratulations Mar!

    ResponderEliminar
  5. Enhorabuena Mari!me he reído un buen rato!podrían hacer un monólogo de esto

    ResponderEliminar
  6. De donde lo has sacado? Esto lo leí ya hace meses pero no recuerdo donde... :S

    Ana.

    ResponderEliminar